FIELD CODE LIST
BIBLIOGRAPHIC Field Codes

1999 Edition
Update N° 1 (October 2000) through Update N° 37 (December 2023)

For increased legibility, the text displays in highlighted bold characters when the cursor passes over the various indicators, codes and subfield codes.
The GREY text indicates that the item is [OBSOLETE].
The RED text indicates a new item [NEW].

008 - ÉLÉMENTS DE DONNÉES DE LONGUEUR FIXE -- Renseignements généraux (NR)
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS -- General information (NR)
008 - TOUS LES DOCUMENTS
008--ALL MATERIALS
Positions de caractère
Character Positions
00-05 - Date d'enregistrement au fichier
00-05 - Date entered on file
06 - Type de date et statut de publication
06 - Type of date/Publication status
b - Aucune date fournie ou présence d'une date avant J.-C.
b - No dates given; B.C. date involved
c - Ressource continue actuellement publiée
c - Continuing resource currently published
c - Date de l'édition actuelle et date du droit d'auteur [PÉRIMÉ]
c - Actual date and copyright date [OBSOLETE]
d - Fin de parution d'une ressource continue
d - Continuing resource ceased publication
d - Date détaillée [PÉRIMÉ]
d - Detailed date [OBSOLETE]
e - Date détaillée
e - Detailed date
i - Dates extrêmes représentées par une collection
i - Inclusive dates of collection
k - Période couverte par la majeure partie de la collection
k - Range of years of bulk of collection
m - Dates multiples
m - Multiple dates
n - Dates inconnues
n - Dates unknown
p - Date de diffusion, lancement, édition, production ou séance d'enregistrement lorsqu'elles diffèrent
p - Date of distribution/release/issue and production/recording session when different
q - Date incertaine
q - Questionable date
r - Date de réimpression ou de réédition et date de l'original
r - Reprint/reissue date and original date
s - Date unique de publication connue ou probable
s - Single known date/probable date
t - Date de publication et date de droit d'auteur
t - Publication date and copyright date
u - Statut de ressource continue inconnu
u - Continuing resource status unknown
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
07-10 - Date 1
07-10 - Date 1
1-9 - Date en chiffres
1-9 - Date digit
# - Date sans objet
# - Date element is not applicable
u - Date partielle ou inconnue
u - Date element is totally or partially unknown
|||| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
11-14 - Date 2
11-14 - Date 2
1-9 - Date en chiffres
1-9 - Date digit
# - Date sans objet
# - Date element is not applicable
u - Date partielle ou inconnue
u - Date element is totally or partially unknown
|||| - Aucune tentative de coder
|||| - No attempt to code
15-17 - Lieu de publication, production ou d'exécution
15-17 - Place of publication, production, or execution
xx# - Aucun lieu, lieu inconnu ou indéterminé
xx# - No place, unknown, or undetermined
vp# - Divers lieux
vp# - Various places
[aaa] - Code alphabétique à 3 caractères
[aaa] - Three-character alphabetic code
[aa#] - Code alphabétique à 2 caractères
[aa#] - Two-character alphabetic code
18-34 - Codage de documents particuliers
18-34 - Material specific coded elements
35-37 - Langue
35-37 - Language
### - Aucune information fournie
### - No information provided
zxx - Aucun élément linguistique
zxx - No linguistic content
mul - Langues multiples
mul - Multiple languages
sgn - Langages gestuels
sgn - Sign languages
und - Indéterminé
und - Undetermined
[aaa] - Code alphabétique à 3 caractères
[aaa] - Three-character alphabetic code
38 - Notice modifiée
38 - Modified record
# - Notice intégrale
# - Not modified
d - Omission de l'information après le tiret
d - Dashed-on information omitted
o - Entièrement romanisé/fiches imprimées romanisées
o - Completely romanized/printed cards romanized
r - Entièrement romanisé/fiches imprimées manuscrites
r - Completely romanized/printed cards in script
s - Notice abrégée
s - Shortened
x - Caractères manquants
x - Missing characters
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
39 - Source du catalogage
39 - Cataloging source
# - Agence bibliographique nationale
# - National bibliographic agency
a - National Agricultural Library [PÉRIMÉ]
a - National Agricultural Library [OBSOLETE]
b - National Library of Medicine [PÉRIMÉ]
b - National Library of Medicine [OBSOLETE]
c - Programme de catalogage coopératif
c - Cooperative cataloging program
d - Autre
d - Other
n - Report to New serials titles [PÉRIMÉ]
n - Report to [OBSOLETE]
u - Inconnu
u - Unknown
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code

008 - CARTES GÉOGRAPHIQUES
008--MAPS
Positions de caractère
Character Positions
18-21 - Relief
18-21 - Relief
# - Aucune mention de relief sur la carte
# - No relief shown
a - Courbes
a - Contours
b - Ombrage
b - Shading
c - Teintes dégradées et teintes bathymétriques
c - Gradient and bathymetric tints
d - Hachures
d - Hachures
e - Bathymétrie - sondages
e - Bathymetry/soundings
f - Courbes figuratives
f - Form lines
g - Cotes altimétriques
g - Spot heights
h - Couleur [PÉRIMÉ]
h - Color [OBSOLETE]
i - Pictogramme
i - Pictorially
j - Formes du terrain
j - Land forms
k - Bathymétrie - courbes de niveau
k - Bathymetry/isolines
m - Pétroglyphes
m - Rock drawings
z - Autre
z - Other relief type
|||| - Aucune tentative de coder
||||- No attempt to code
22-23 - Projection
22-23 - Projection
## - Aucune mention de projection sur la carte
## - Projection not specified
aa - D'Aitoff
aa - Aitoff
ab - Gnomonique
ab - Gnomic
ac - Azimutale équivalente de Lambert
ac - Lambert's azimuthal equal area
ad - Orthographique
ad - Orthographic
ae - Azimutale équidistante
ae - Azimuthal equidistant
af - Stéréographique
af - Stereographic
ag - Générale verticale à l'amont
ag - General vertical near-sided
am - Stéréographique modifiée pour l'Alaska
am - Modified stereographic for Alaska
an - Trimétrique conforme de Chamberlin
an - Chamberlin trimetric
ap - Stéréographique polaire
ap - Polar stereographic
au - Azimutale (de type inconnu)
au - Azimuthal, specific type unknown
az - Azimutale (d'un autre type)
az - Azimuthal, other
ba - De Gall
ba - Gall
bb - Homolographique de Goode
bb - Goode's homolographic
bc - Cylindrique équivalente de Lambert
bc - Lambert's cylindrical equal area
bd - De Mercator
bd - Mercator
be - Cylindrique de Miller
be - Miller
bf - De Mollweide
bf - Mollweide
bg - Sinusoïdale
bg - Sinusoidal
bh - Transverse de Mercator
bh - Transverse Mercator
bi - De Gauss-Kruger
bi - Gauss-Kruger
bj - Équirectangulaire
bj - Equirectangular
bk - Krovak
bk - Krovak
bl - Cassini-Soldner
bl - Cassini-Soldner
bo - Oblique de Mercator
bo - Oblique Mercator
br - De Robinson
br - Robinson
bs - Oblique spatiale de Mercator
bs - Space oblique Mercator
bu - Cylindrique (de type inconnu)
bu - Cylindrical, specific type unknown
bz - Cylindrique (d'un autre type)
bz - Cylindrical, other
ca - Équivalente d'Alber
ca - Alber's equal area
cb - De Bonne
cb - Bonne
cc - Conique conforme de Lambert
cc - Lambert's conformal conic
ce - Équidistante
ce - Equidistant conic
cp - Polyconique
cp - Polyconic
cu - Conique (de type inconnu)
cu - Conic, specific type unknown
cz - Conique (d'un autre type)
cz - Conic, other
da - D'armadillo
da - Armadillo
db - Étoilée
db - Butterfly
dc - D'Eckert
dc - Eckert
dd - Homolosine de Goode
dd - Goode's homolosine
de - Oblique bipolaire conique conforme de Miller
de - Miller's bipolar oblique conformal conic
df - De Van der Grinten
df - Van Der Grinten
dg - De Dymaxion
dg - Dimaxion
dh - C
dh - Cordiform
dl - Conforme de Lambert
dl - Lambert conformal
zz - Autre
zz - Other
|| - Aucune tentative de coder
|| - No attempt to code
24 - Non défini
24 - Undefined
# - Non défini
# - Undefined
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
24 - Méridien d'origine [PÉRIMÉ]
24 - Prime meridian [OBSOLETE]
# - Non précisé
# - Prime meridian not specified
e - Greenwich
e - Greenwich
f - Ferro
f - Ferro
g - Paris
g - Paris
h - Autre [PÉRIMÉ]
h - Other [OBSOLETE]
p - Philadelphie
p - Philadelphia
w - Washington, D.C.
w - Washington, D.C.
z - Autre
z - Other
25 - Genre de matériel cartographique
25 - Type of cartographic material
a - Carte simple
a - Single map
b - Ensemble cartographique
b - Map series
c - Publication cartographique en série
c - Map serial
d - Globe
d - Globe
e - Atlas
e - Atlas
f - Carte distincte supplément à un autre ouvrage
f - Separate map supplement to another work
g - Carte reliée à un autre ouvrage
g - Map bound as part of another work
u - Inconnu
u - Unknown
z - Autre
z - Other
I - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
26 - 27 Non défini
26-27 - Undefined
## - Non défini
# - Undefined
|| - Aucune tentative de coder
||- No attempt to code
26-27 - Code de l'éditeur [PÉRIMÉ]
26-27 - Publisher code [OBSOLETE]
28 - Publication officielle
28 - Government publication
# - N'est pas une publication officielle
# - Not a government publication
a - Éléments autonomes ou semi-autonomes
a - Autonomous or semi-autonomous component
c - Multilocal
c - Multilocal
f - Fédéral ou national
f - Federal/national
i - International
i - International intergovernmental
l - Local
l - Local
m - Groupe interprovincial
m - Multistate
o - Niveau indéterminé de publication officielle
o - Government publication--level undetermined
s - État, province, territoire ou territoire sous tutelle
s - State, provincial, territorial, dependent, etc.
u - Statut de publication officielle inconnu
u - Unknown if item is government publication
z - Autre
z - Other
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
29 - Support matériel du document
29 - Form of item
# - Aucun des codes suivants
# - None of the following
a - Microfilm
a - Microfilm
b - Microfiche
b - Microfiche
c - Microcopie opaque
c - Microopaque
d - Gros caractères
d - Large print
f - Braille
f - Braille
o - En ligne
o - Online
q - Support électronique tangible
q - Direct electronic
r - Reproduction en caractères réguliers
r - Regular print reproduction
s - Électronique
s - Electronic
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
30 - Non défini
30 - Undefined
# - Non défini
# - Undefined
| - Aucune tentative de coder
|- No attempt to code
31 - Index
31 - Index
0 - Aucun index
0 - No index
1 - Présence d'un index
1 - Index present
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
32 - Non défini
32 - Undefined
# - Non défini
# - Undefined
| - Aucune tentative de coder
|- No attempt to code
32 - Indicateur de citation [PÉRIMÉ]
32 - Citation indicator [OBSOLETE]
33 - 34 Caractéristiques spéciales du support
33-34 - Special format characteristics
# - Aucune caractéristique spéciale du support n'est présente
# - No specified special format characteristics
a - Photocopie, épreuve diazoïque [PÉRIMÉ]
a - Photocopy, blue line print [OBSOLETE]
b - Photocopie [PÉRIMÉ]
b - Photocopy [OBSOLETE]
c - Photocopie négative [PÉRIMÉ]
c - Negative photocopy [OBSOLETE]
d - Négatif de film [PÉRIMÉ]
d - Film negative [OBSOLETE]
e - Manuscrit
e - Manuscript
f - Fac-similé [PÉRIMÉ]
f - Facsimile [OBSOLETE]
g - Maquette [PÉRIMÉ]
g - Relief model [OBSOLETE]
h - Rare [PÉRIMÉ]
h - Rare [OBSOLETE]
j - Carte illustrée, carte postale
j - Picture card, post card
k - Calendrier
k - Calendar
l - Casse-tête
l - Puzzle
m - Braille [PÉRIMÉ]
m - Braille [OBSOLETE]
n - Jeu
n - Game
o - Carte murale
o - Wall map
p - Cartes à jouer
p - Playing cards
q - Gros caractères [PÉRIMÉ]
q - Large print [OBSOLETE]
r - Feuilles mobiles
r - Loose-leaf
z - Autre
z - Other
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code

008 - DOCUMENTS VISUELS
008--VISUAL MATERIALS
Positions de caractère
Character Positions
18-20 - Durée de projection des films cinématographiques et des enregistrements vidéo
18-20 - Running time for motion pictures and videorecordings
000 - Durée de projection dépasse trois caractères
000 - Running time exceeds three characters
000-999 - Durée de projection
001-999 - Running time
nnn - Sans objet
--- - Running time unknown
--- - Inconnu
nnn - Not applicable
||| - Aucune tentative de coder
||| - No attempt to code
21 - Non défini
21 - Undefined
# - Non défini
# - Undefined
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
21 - Présence dans la collection de la LC [PÉRIMÉ]
21 - In LC collection [OBSOLETE]
# - Le document n'est pas dans la collection de la LC
# - Not in LC
a - Présence du document dans la collection de la LC, imprimer la note
a - In LC, print note
b - Présence du document dans la collection de la LC, ne pas imprimer la note
b - In LC, do not print note
u - Inconnu
u - Unknown
22 - Public cible
22 - Target audience
# - Inconnu ou non déterminé
# - Unknown or not specified
a - Préscolaire
a - Preschool
b - Primaire
b - Primary
c - Préadolescent
c - Pre-adolescent
d - Adolescent
d - Adolescent
e - Adulte
e - Adult
f - Spécialisé
f - Specialized
g - Général
g - General
j - Ouvrage pour les jeunes
j - Juvenile
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
23-27 - Non défini
23-27 - Undefined
# - Non défini
# - Undefined
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
23-27 - Code de matériel d'accompagnement [PÉRIMÉ]
23-27 - Accompanying matter [OBSOLETE]
# - Pas de matériel d'accompagnement
# - No accompanying matter
0 - Non [PÉRIMÉ]
0 - No [OBSOLETE]
1 - Oui [PÉRIMÉ]
1 - Yes [OBSOLETE]
l - Photos de film
l - Stills
m - Textes
m - Script material
o - Affiches
o - Posters
p - Albums de presse
p - Pressbooks
q - Chevalets
q - Lobby cards
r - Matériel didactique
r - Instructional materials
s - Musique
s - Music
z - Autre
z - Other
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
28 - Publication officielle
28 - Government publication
# - N'est pas une publication officielle
# - Not a government publication
a - Éléments autonomes ou semi-autonomes
a - Autonomous or semi-autonomous component
c - Multilocal
c - Multilocal
f - Fédéral ou national
f - Federal/national
i - International
i - International intergovernmental
l - Local
l - Local
m - Groupe interprovincial
m - Multistate
n - Niveau de la publication officielle non déterminé [PÉRIMÉ]
n - Government publication--level undetermined [OBSOLETE]
o - Niveau indéterminé de publication officielle
o - Government publication--level undetermined
s - État, province, territoire ou territoire sous tutelle
s - State, provincial, territorial, dependent, etc.
u - Statut de publication officielle inconnu
u - Unknown if item is government publication
z - Autre
z - Other
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
29 - Support matériel du document
29 - Form of item
# - Aucun des codes suivants
# - None of the following
a - Microfilm
a - Microfilm
b - Microfiche
b - Microfiche
c - Microcopie opaque
c - Microopaque
d - Gros caractères
d - Large print
f - Braille
f - Braille
o - En ligne
o - Online
q - Support électronique tangible
q - Direct electronic
r - Reproduction en caractères réguliers
r - Regular print reproduction
s - Électronique
s - Electronic
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
30-32 - Non défini
30-32 - Undefined
# - Non défini
# - Undefined
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
32 - Indicateur de vedette principale figurant dans la notice [PÉRIMÉ]
32 - Main entry in body of entry [OBSOLETE]
0 - Vedette principale ne figure pas dans le corps de la notice
0 - Main entry not in body of entry
1 - La vedette principale figure dans le corps de la notice
1 - Main entry in body of entry
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
33 - Genre de matériel visuel
33 - Type of visual material
a - Oeuvre d'art originale
a - Art original
b - Ensemble multisupport
b - Kit
c - Reproduction d'une oeuvre d'art
c - Art reproduction
d - Diorama
d - Diorama
e - Enregistrement vidéo électronique [PÉRIMÉ]
e - Electronic videorecording [OBSOLETE]
f - Film fixe
f - Filmstrip
g - Jeu
g - Game
i - Image
i - Picture
k - Document iconique
k - Graphic
l - Dessin technique
l - Technical drawing
m - Film cinématographique
m - Motion picture
n - Tableau
n - Chart
o - Fiche question-réponse
o - Flash card
p - Lame pour microscope
p - Microscope slide
q - Maquette
q - Model
r - Realia
r - Realia
s - Diapositive
s - Slide
t - Transparent
t - Transparency
v - Enregistrement vidéo
v - Videorecording
w - Jouet
w - Toy
z - Autre
z - Other
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
34 - Technique
34 - Technique
# - Sans objet [PÉRIMÉ]
# - Not applicable [OBSOLETE]
a - Animation
a - Animation
c - Animation et prises de vues réelles
c - Animation and live action
l - Scènes en direct
l - Live action
n - Sans objet
n - Not applicable
u - Inconnu
u - Unknown
z - Autre technique
z - Other technique
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code

008 - FICHIERS D'ORDINATEUR
008--COMPUTER FILES
Positions de caractère
Character Positions
18-21 - Non défini
18-21 - Undefined
# - Non défini
# - Undefined
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
18 - Périodicité [PÉRIMÉ]
18 - Frequency [OBSOLETE]
# - Périodicité non déterminée
# - No determinable frequency
a - Annuelle
a - Annual
b - Bimestrielle
b - Bimonthly
c - Bihebdomadaire
c - Semiweekly
d - Quotidienne
d - Daily
e - À la quinzaine
e - Biweekly
f - Semestrielle
f - Semiannual
g - Biennale
g - Biennial
h - Triennale
h - Triennial
i - Trois fois par semaine
i - Three times a week
j - Trois fois par mois
j - Three times a month
m - Mensuelle
m - Monthly
n - Sans objet
n - Not applicable
q - Trimestrielle
q - Quarterly
s - Bimensuelle
s - Semimonthly
t - Trois fois par année
t - Three times a year
u - Inconnue
u - Unknown
w - Hebdomadaire
w - Weekly
z - Autre périodicité
z - Other frequencies
19 - Régularité [PÉRIMÉ]
19 - Regularity [OBSOLETE]
# - Sans objet
# - Not applicable
n - Irrégulière normalisée
n - Normalized irregular
r - Régulière
r - Regular
u - Inconnue
u - Unknown
x - Complètement irrégulière
x - Completely irregular
22 - Public cible
22 - Target audience
# - Inconnu ou non précisé
# - Unknown or not specified
a - Préscolaire
a - Preschool
b - Primaire
b - Primary
c - Préadolescent
c - Pre-adolescent
d - Adolescent
d - Adolescent
e - Adulte
e - Adult
f - Spécialisé
f - Specialized
g - Général
g - General
j - Ouvrage pour les jeunes
j - Juvenile
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
23 - Support matériel du document
23 - Form of item
o - En ligne
o - Online
q - Support électronique tangible
q - Direct electronic
24-25 - Non défini
24-25 - Undefined
# - Non défini
# - Undefined
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
26 - Genre de fichier d'ordinateur
26 - Type of computer file
a - Fichier numérique
a - Numeric data
b - Programme d'ordinateur
b - Computer program
c - Fichier représentatif
c - Representational
d - Document
d - Document
e - Données bibliographiques
e - Bibliographic data
f - Polices
f - Font
g - Jeu
g - Game
h - Son
h - Sound
i - Multimédia interactif
i - Interactive multimedia
j - Système ou service en direct
j - Online system or service
m - Genres combinés
m - Combination
u - Inconnu
u - Unknown
z - Autre
z - Other
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
27 - Non défini
27 - Undefined
# - Non défini
# - Undefined
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
27 - Type de machine [PÉRIMÉ]
27 - Type of machine [OBSOLETE]
a - Support lisible par un ordinateur
a - Computer readable
z - Autre
z - Other
28 - Publication officielle
28 - Government publication
# - N'est pas une publication officielle
# - Not a government publication
a - Éléments autonomes ou semi-autonomes
a - Autonomous or semi-autonomous component
c - Multilocal
c - Multilocal
f - Fédéral ou national
f - Federal/national
i - International
i - International intergovernmental
l - Local
l - Local
m - Groupe interprovincial
m - Multistate
o - Niveau indéterminé de publication officielle
o - Government publication--level undetermined
s - État, province, territoire ou territoire sous tutelle
s - State, provincial, territorial, dependent, etc.
u - Statut de publication officielle inconnu
u - Unknown if item is government publication
z - Autre
z - Other
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
29-34 - Non défini
29-34 - Undefined
# - Non défini
# - Undefined
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code

008 - GENRES MULTIPLES
008--MIXED MATERIALS
Positions de caractère
Character Positions
18-22 - Non défini
18-22 - Undefined
# - Non défini
# - Undefined
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
23 - Support matériel du document
23 - Form of item
# - Aucun des codes suivant
# - None of the following
a - Microfilm
a - Microfilm
b - Microfiche
b - Microfiche
c - Microcopie opaque
c - Microopaque
d - Gros caractères
d - Large print
f - Braille
f - Braille
g - Bande de papier perforée [PÉRIMÉ]
g - Punched paper tape [OBSOLETE]
h - Bande magnétique [PÉRIMÉ]
h - Magnetic tape [OBSOLETE]
i - Multimédia [PÉRIMÉ]
i - Multimedia [OBSOLETE]
j - Transcription manuscrite [PÉRIMÉ]
j - Handwritten transcript [OBSOLETE]
o - En ligne
o - Online
p - Photocopie [PÉRIMÉ]
p - Photocopy [OBSOLETE]
q - Support électronique tangible
q - Direct electronic
r - Reproduction en caractères réguliers
r - Regular print reproduction
s - Électronique
s - Electronic
t - Transcription dactylographiée [PÉRIMÉ]
t - Typewritten transcript [OBSOLETE]
z - Autre [PÉRIMÉ]
z - Other form of reproduction [OBSOLETE]
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
24-34 - Non défini
24-34 - Undefined
# - Non défini
# - Undefined
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
30 - Indicateur de dossier [PÉRIMÉ]
30 - Case file indicator [OBSOLETE]
# - Absence de dossier
# - No case file exists
c - Présence d'un dossier
c - Case file exists
32 - Code de statut de traitement [PÉRIMÉ]
32 - Processing status code [OBSOLETE]
a - La collection n'est pas à la bibliothèque
a - Collection not in library
b - Collection traitée
b - Completely processed
c - Collection traitée, mais comprenant des ajouts non traités
c - Processed but with unprocessed additions
d - Nouveau traitement requis
d - Requires processing
e - Non traitée
e - Totally unprocessed
f - Sous contrôle absolu
f - Under total cloture
u - Inconnu
u - Unknown
33 - Code de statut de la collection [PÉRIMÉ]
33 - Collection status code [OBSOLETE]
a - Assemblage de documents distincts
a - Discrete grouping of material
b - Acquisition
b - Accession
c - Sollicitation active
c - Active solicitation
d - Sollicitation infructueuse
d - Solicitation unsuccessful
e - Fichier de données seulement
e - Information file only
u - Inconnu
u - Unknown
34 - Code de contrôle du niveau de la collection [PÉRIMÉ]
34 - Level of collection control code [OBSOLETE]
a - Contrôle sur le niveau de la collection
a - Control on collection level
b - Contrôle par collection
b - Control by series
c - Contrôle par conteneur
c - Control by container
d - Contrôle par chemise
d - Control by folder
e - Contrôle par document
e - Control by item
u - Inconnu
u - Unknown
24-34 - Non défini
24-34 - Undefined
# - Non défini
# - Undefined
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code

008 - LIVRES
008--BOOKS
Positions de caractère
Character Positions
18-21 - Illustrations
18-21 - Illustrations
# - Aucune illustration
# - No illustrations
a - Illustrations
a - Illustrations
b - Cartes géographiques
b - Maps
c - Portraits
c - Portraits
d - Graphiques
d - Charts
e - Plans
e - Plans
f - Planches
f - Plates
g - Notations musicales
g - Music
h - Fac-similés
h - Facsimiles
i - Armoiries
i - Coats of arms
j - Tableaux généalogiques
j - Genealogical tables
k - Formulaires
k - Forms
l - Spécimens
l - Samples
m - Enregistrements sonores
m - Phonodisc, phonowire, etc.
o - Photographies
o - Photographs
p - Enluminures
p - Illuminations
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
22 - Public cible
22 - Target audience
# - Inconnu ou non précisé
# - Unknown or not specified
a - Préscolaire
a - Preschool
b - Primaire
b - Primary
c - Préadolescent
c - Pre-adolescent
d - Adolescent
d - Adolescent
e - Adulte
e - Adult
f - Spécialisé
f - Specialized
g - Général
g - General
j - Ouvrage pour les jeunes
j - Juvenile
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
u - Matériel de classe du premier niveau [PÉRIMÉ]
u - School material at first level [OBSOLETE]
v - Matériel de classe du second niveau [PÉRIMÉ]
v - School material at second level [OBSOLETE]
23 - Support matériel du document
23 - Form of item
# - Aucun des codes suivants
# - None of the following
a - Microfilm
a - Microfilm
b - Microfiche
b - Microfiche
c - Microcopie opaque
c - Microopaque
d - Gros caractères
d - Large print
f - Braille
f - Braille
g - Bande à perforer [PÉRIMÉ]
g - Punched paper tape [OBSOLETE]
h - Bande magnétique [PÉRIMÉ]
h - Magnetic tape [OBSOLETE]
i - Multisupports [PÉRIMÉ]
i - Multimedia [OBSOLETE]
o - En ligne
o - Online
q - Support électronique tangible
q - Direct electronic
r - Reproduction en caractères normaux
r - Regular print reproduction
s - Électronique
s - Electronic
z - Autre forme de reproduction [PÉRIMÉ]
z - Other form of reproduction [OBSOLETE]
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
24-27 - Nature du contenu
24-27 - Nature of contents
# - Non précisée
# - No specified nature of contents
a - Résumés analytiques ou sommaires
a - Abstracts/summaries
b - Bibliographies
b - Bibliographies
c - Catalogues
c - Catalogs
d - Dictionnaires
d - Dictionaries
e - Encyclopédies
e - Encyclopedias
f - Manuels
f - Handbooks
g - Articles juridiques
g - Legal articles
h - Manuels [PÉRIMÉ]
h - Handbooks [OBSOLETE]
i - Index
i - Indexes
j - Brevets et documents connexes
j - Patent document
k - Discographies
k - Discographies
l - Législation
l - Legislation
m - Thèses
m - Theses
n - Recherche documentaire sur un sujet
n - Surveys of literature in a subject area
o - Comptes rendus critiques
o - Reviews
p - Textes programmés
p - Programmed texts
q - Filmographies
q - Filmographies
r - Répertoires
r - Directories
s - Statistiques
s - Statistics
t - Rapports techniques
t - Technical reports
u - Normes ou spécifications
u - Standards/specifications
v - Causes juridiques, notes de causes
v - Legal cases and case notes
w - Recueils de jurisprudence, lois et compilations
w - Law reports and digests
x - Rapports techniques [PÉRIMÉ]
x - Technical reports [OBSOLETE]
y - Annuaires
y - Yearbooks
z - Traités
z - Treaties
2 - Tiré à part
2 - Offprints
5 - Calendriers
5 - Calendars
6 - Bandes dessinées et romans illustrés
6 - Comics/graphic novels
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
28 - Publication officielle
28 - Government publication
# - N'est pas une publication officielle
# - Not a government publication
a - Éléments autonomes ou semi-autonomes
a - Autonomous or semi-autonomous component
c - Multilocal
c - Multilocal
f - Fédéral ou national
f - Federal/national
i - International
i - International intergovernmental
l - Local
l - Local
m - Groupe interprovincial
m - Multistate
n - Niveau indéterminé de publication officielle [PÉRIMÉ]
n - Government publication--level undetermined [OBSOLETE]
o - Niveau indéterminé de publication officielle
o - Government publication--level undetermined
s - État, province, territoire ou territoire sous tutelle
s - State, provincial, territorial, dependent, etc.
u - Statut de publication officielle inconnu
u - Unknown if item is government publication
z - Autre
z - Other
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
29 - Publication de congrès
29 - Conference publication
0 - N'est pas une publication de congrès
0 - Not a conference publication
1 - Publication de congrès
1 - Conference publication
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
30 - Mélanges
30 - Festschrift
0 - N'est pas un document de mélanges
0 - Not a festschrift
1 - Mélanges
1 - Festschrift
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
31 - Index
31 - Index
0 - Aucun index
0 - No index
1 - Présence d'un index
1 - Index present
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
32 - Non défini
32 - Undefined
# - Non défini
# - Undefined
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
32 - Présence de la vedette principale dans le corps de la vedette [PÉRIMÉ]
32 - Main entry in body of entry [OBSOLETE]
0 - Absence de la vedette principale dans le corps de la vedette
0 - Main entry not in body of entry
1 - Présence de la vedette principale dans le corps de la vedette
1 - Main entry in body of entry
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
33 - Genre littéraire
33 - Literary form
# - Ouvrages généraux ou non romanesques [PÉRIMÉ]
# - Non-fiction [OBSOLETE]
0 - Pas une oeuvre de fiction (sans autre précision)
0 - Not fiction (not further specified)
1 - Oeuvre de fiction (sans autre précision)
1 - Fiction (not further specified)
c - Bandes dessinées [PÉRIMÉ]
c - Comic strips [OBSOLETE]
d - Théâtre
d - Dramas
e - Essais
e - Essays
f - Romans
f - Novels
h - Humour, satire, etc.
h - Humor, satires, etc.
i - Lettres
i - Letters
j - Nouvelles
j - Short stories
m - Genres multiples
m - Mixed forms
p - Poésie
p - Poetry
s - Discours
s - Speeches
u - Inconnu
u - Unknown
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
34 - Biographie
34 - Biography
# - Matériel non biographique
# - No biographical material
a - Autobiographie
a - Autobiography
b - Biographie individuelle
b - Individual biography
c - Biographie collective
c - Collective biography
d - L'ouvrage contient des détails biographiques
d - Contains biographical information
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code

008 - MUSIQUE
008--MUSIC
Positions de caractère
Character Positions
18-19 - Forme musicale
18-19 - Form of composition
an - Anthems
an - Anthems
bd - Ballades
bd - Ballads
bg - Bluegrass (musique)
bg - Bluegrass music
bl - Blues
bl - Blues
bt - Ballets
bt - Ballets
ca - Chaconnes
ca - Chaconnes
cb - Chants autres que chrétiens
cb - Chants, Other religions
cc - Chants chrétiens
cc - Chant, Christian
cg - Concerti grossi
cg - Concerti grossi
ch - Chorales
ch - Chorales
cl - Préludes de chorales
cl - Chorale preludes
cn - Canons et « rounds »
cn - Canons and rounds
co - Concertos
co - Concertos
cp - Polyphonies françaises
cp - Chansons, polyphonic
cr - Noël
cr - Carols
cs - Hasards dirigés (musique)
cs - Chance compositions
ct - Cantates
ct - Cantatas
cy - Country (musique)
cy - Country music
cz - Canzone
cz - Canzonas
df - Danses
df - Dance forms
dv - Divertimentos, sérénades, cassations, divertissements et notturni
dv - Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, notturni
fg - Fugues
fg - Fugues
fl - Flamenco
fl - Flamenco
fm - Folklorique (musique)
fm - Folk music
ft - Fantaisies
ft - Fantasias
gm - Gospel (musique)
gm - Gospel music
hy - Hymnes et chants liturgiques
hy - Hymns
jz - Jazz
jz - Jazz
mc - Revues et comédies musicales
mc - Musical revues and comedies
md - Madrigaux
md - Madrigals
mi - Menuets
mi - Minuets
mo - Motets
mo - Motets
mp - Musique de film
mp - Motion picture music
mr - Marches
mr - Marches
ms - Messes
ms - Masses
mu - Formes multiples
mu - Multiple forms
mz - Mazurkas
mz - Mazurkas
nc - Nocturnes
nc - Nocturnes
nn - Sans objet
nn - Not applicable
op - Opéras
op - Operas
or - Oratorios
or - Oratorios
ov - Ouvertures (Orchestre)
ov - Overtures
pg - Musique à programme
pg - Program music
pm - Musique de la Passion
pm - Passion music
po - Polonaises
po - Polonaises
pp - Populaire (musique)
pp - Popular music
pr - Préludes
pr - Preludes
ps - Passacailles
ps - Passacaglias
pt - Chants polyphoniques
pt - Part-songs
pv - Pavanes
pv - Pavans
rc - Rock (musique)
rc - Rock music
rd - Rondos
rd - Rondos
rg - Ragtime
rg - Ragtime music
ri - Ricercari
ri - Ricercars
rp - Rhapsodies
rp - Rhapsodies
rq - Requiem
rq - Requiems
sd - Musique de danse carrée
sd - Square dance music
sg - Chansons
sg - Songs
sn - Sonates
sn - Sonatas
sp - Poèmes symphoniques
sp - Symphonic poems
st - Études et exercices
st - Studies and exercises
su - Suites
su - Suites
sy - Symphonies
sy - Symphonies
tc - Toccatas
tc - Toccatas
tl - Teatro lirico
tl - Teatro lirico
ts - Sonates en trio
ts - Trio-sonatas
uu - Inconnu
uu - Unknown
vi - Villancicos
vi - Villancicos
vr - Variations
vr - Variations
wz - Valses
wz - Waltzes
za - Zarzuelas
za - Zarzuelas
zz - Autre
zz - Other
| - Aucune tentative de coder
|| - No attempt to code
20 - Support de la musique
20 - Format of music
a - Partition d'orchestre
a - Full score
b - Partition miniature ou d'étude
b - Miniature or study score
c - Accompagnement réduit pour clavier
c - Accompaniment reduced for keyboard
d - Partition de chant sans accompagnement
d - Voice score with accompaniment omitted
e - Partition réduite ou partition pour chef d'orchestre et piano
e - Condensed score or piano-conductor score
g - Partition abrégée
g - Close score
h - Partition de choeur
h - Chorus score
i - Partition réduite
i - Condensed score
j - Partie d’exécutant conducteur
j - Performer-conductor part
k - Partition de chant
k - Vocal score
l - Partition
l - Score
m - Supports multiples
m - Multiple score formats
n - Sans objet
n - Not applicable
p - Partition de piano
p - Piano score
u - Inconnu
u - Unknown
z - Autre
z - Other
n - Sans objet
| - No attempt to code
21 - Parties musicales
21 - Music parts
# - Aucune partie ou non spécifiée
# - No parts in hand or not specified
d - Parties instrumentales et vocales
d - Instrumental and vocal parts
e - Parties instrumentales
e - Instrumental parts
f - Parties vocales
f - Vocal parts
n - Sans objet
n - Not applicable
u - Inconnu
u - Unknown
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
21 - Présence de parties [PÉRIMÉ]
21 - Existence of parts [OBSOLETE]
# - Aucune partie
# - No parts exist
a - Il existe des parties
a - Parts exist
n - Sans objet
n - Not applicable
u - Inconnu
u - Unknown
22 - Public cible
22 - Target audience
# - Inconnu ou non déterminé
# - Unknown or not specified
a - Préscolaire
a - Preschool
b - Primaire
b - Primary
c - Préadolescent
c - Pre-adolescent
d - Adolescent
d - Adolescent
e - Adulte
e - Adult
f - Spécialisé
f - Specialized
g - Général
g - General
j - Ouvrage pour les jeunes
j - Juvenile
u - Matériel de classe du premier niveau [PÉRIMÉ]
u - School material at first level [OBSOLETE]
v - Matériel de classe du second niveau [PÉRIMÉ]
v - School material at second level [OBSOLETE]
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
23 - Support matériel du document
23 - Form of item
# - Aucun des codes suivants
# - None of the following
a - Microfilm
a - Microfilm
b - Microfiche
b - Microfiche
c - Microcopie opaque
c - Microopaque
d - Gros caractères
d - Large print
f - Braille
f - Braille
g - Bande à perforer [PÉRIMÉ]
g - Punched paper tape [OBSOLETE]
h - Bande magnétique [PÉRIMÉ]
h - Magnetic tape [OBSOLETE]
i - Multisupports [PÉRIMÉ]
i - Multimedia [OBSOLETE]
o - En ligne
o - Online
q - Support électronique tangible
q - Direct electronic
r - Reproduction en caractères réguliers
r - Regular print reproduction
s - Électronique
s - Electronic
x - Autre forme de reproduction [PÉRIMÉ]
x - Other form of reproduction [OBSOLETE]
z - Autre forme de reproduction [PÉRIMÉ]
z - Other form of reproduction [OBSOLETE]
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
24-29 - Texte d'accompagnement
24-29 - Accompanying matter
# - Aucun texte d'accompagnement
# - No accompanying matter
a - Discographie
a - Discography
b - Bibliographie
b - Bibliography
c - Index thématique
c - Thematic index
d - Livret ou texte
d - Libretto or text
e - Biographie d'un compositeur ou d'un auteur
e - Biography of composer or author
f - Biographie d'un interprète ou histoire d'un ensemble
f - Biography of performer or history of ensemble
g - Renseignements techniques et/ou historiques sur les instruments
g - Technical and/or historical information on instruments
h - Renseignements techniques sur la musique
h - Technical information on music
i - Renseignements historiques
i - Historical information
j - Information historique autre que la musique [PÉRIMÉ]
j - Historical information other than music [OBSOLETE]
k - Renseignements ethnologiques
k - Ethnological information
n - Sans objet [PÉRIMÉ]
n - Not applicable [OBSOLETE]
r - Matériel didactique
r - Instructional materials
s - Musique
s - Music
z - Autre
z - Other
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
30-31 - Texte littéraire pour enregistrements sonores
30-31 - Literary text for sound recordings
# - L'ouvrage est un enregistrement sonore musical
# - Item is a musical sound recording
a - Autobiographie
a - Autobiography
b - Biographie
b - Biography
c - Comptes rendus de congrès
c - Conference proceedings
d - Théâtre
d - Drama
e - Essais
e - Essays
f - Roman
f - Fiction
g - Reportages
g - Reporting
h - Histoire
h - History
i - Instruction
i - Instruction
j - Instruction (Langue)
j - Language instruction
k - Comédie
k - Comedy
l - Conférences, discours
l - Lectures, speeches
m - Mémoires
m - Memoirs
n - Sans objet
n - Not applicable
o - Contes folkloriques
o - Folktales
p - Poésie
p - Poetry
r - Répétitions
r - Rehearsals
s - Sons
s - Sounds
t - Interviews
t - Interviews
z - Autre
z - Other
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
32 - Vedette principale dans le corps de la notice [PÉRIMÉ]
32 - Main entry in body of entry [OBSOLETE]
0 - Notice ne comprenant pas de vedette principale
0 - Main entry not in body of entry
1 - Notice comprenant une vedette principale
1 - Main entry in body of entry
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
32 - Non défini
32 - Undefined
# - Non défini
# - Undefined
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
33 - Transposition et arrangement
33 - Transposition and arrangement
# - Aucun arrangement ou transposition ou non spécifié
# - Not arrangement or transposition or not specified
a - Transposition
a - Transposition
b - Arrangement
b - Arrangement
c - À la fois transposé et arrangé
c - Both transposed and arranged
n - Sans objet
n - Not applicable
u - Inconnu
u - Unknown
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
34 - Non défini
34 - Undefined
# - Non défini
# - Undefined
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code

008 - RESSOURCES CONTINUES
008--CONTINUING RESOURCES
Positions de caractère
Character Positions
18 - Périodicité
18 - Frequency
# - Périodicité ne peut pas être déterminée
# - No determinable frequency
a - Annuel
a - Annual
b - Bimestriel
b - Bimonthly
c - Bihebdomadaire
c - Semiweekly
d - Quotidien
d - Daily
e - Toutes les deux semaines
e - Biweekly
f - Semestriel
f - Semiannual
g - Biennal
g - Biennial
h - Triennal
h - Triennial
i - Trois fois par semaine
i - Three times a week
j - Trimensuel
j - Three times a month
k - Mise à jour continue
k - Continuously updated
m - Mensuel
m - Monthly
q - Trimestriel
q - Quarterly
s - Bimensuel
s - Semimonthly
t - Trois fois par année
t - Three times a year
u - Inconnu
u - Unknown
w - Hebdomadaire
w - Weekly
z - Autre
z - Other
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
19 - Régularité
19 - Regularity
n - Irrégulier normalisé
n - Normalized irregular
r - Régulier
r - Regular
u - Inconnu
u - Unknown
x - Complètement irrégulier
x - Completely irregular
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
20 - Non défini
32 - Undefined
# - Non défini
# - Undefined
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
20 - Centre de l'SSN [PERIMÉ]
20 - ISSN center [OBSOLETE]
# - Code de l'ISSN n'est pas assigné
# - No ISSN center code assigned
0 - Centre international
0 - International Center
1 - États-Unis
1 - United States
2 - Royaume-Uni
2 - United Kingdom
3 - Australie [PÉRIMÉ]
3 - Australia [OBSOLETE]
4 - Canada
4 - Canada
5 - Centre régional de Moscou [PÉRIMÉ]
5 - Moscow Regional Centre [OBSOLETE]
6 - République fédérale d'Allemagne [PÉRIMÉ]
6 - Federal Republic of Germany [OBSOLETE]
7 - France [PÉRIMÉ]
7 - France [OBSOLETE]
8 - Argentine [PÉRIMÉ]
8 - Argentina [OBSOLETE]
9 - Japon [PÉRIMÉ]
9 - Japan [OBSOLETE]
u - Inconnu [PÉRIMÉ]
u - Unknown [OBSOLETE]
z - Autre
z - Other
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
21 - Type de ressources continues
21 - Type of continuing resource
# - Aucun des codes suivants
# - None of the following
d - Mise à jour de base de données
d - Updating database
g - Magazine
g - Magazine
h - Blogue
h - Blog
j - Revue
j - Journal
l - Mise à jour de feuilles mobiles
l - Updating loose-leaf
m - Collection monographique
m - Monographic series
n - Journal
n - Newspaper
p - Périodique
p - Periodical
r - Dépôt
r - Repository
s - Bulletin d'information
s - Newsletter
t - Répertoire
t - Directory
w - Mise à jour de site Web
w - Updating Web site
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
22 - Support matériel du document original
22 - Form of original item
# - Aucun des codes suivants
# - None of the following
a - Microfilm
a - Microfilm
b - Microfiche
b - Microfiche
c - Microcopie opaque
c - Microopaque
d - Gros caractères
d - Large print
e - Format de journal
e - Newspaper format
f - Braille
f - Braille
g - Bande à perforer [PÉRIMÉ]
g - Punched paper tape [OBSOLETE]
h - Bande magnétique [PÉRIMÉ]
h - Magnetic tape [OBSOLETE]
i - Multisupports [PÉRIMÉ]
i - Multimedia [OBSOLETE]
o - En ligne
o - Online
q - Support électronique tangible
q - Direct electronic
s - Électronique
s - Electronic
x - Autre forme de reproduction [PÉRIMÉ]
x - Other physical medium [OBSOLETE]
z - Autre forme de reproduction [PÉRIMÉ]
z - Other physical medium [OBSOLETE]
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
23 - Support matériel du document
23 - Form of item
# - Aucun des codes suivants
# - None of the following
a - Microfilm
a - Microfilm
b - Microfiche
b - Microfiche
c - Microcopie opaque
c - Microopaque
d - Gros caractères
d - Large print
f - Braille
f - Braille
g - Bande à perforer [PÉRIMÉ]
g - Punched paper tape [OBSOLETE]
h - Bande magnétique [PÉRIMÉ]
h - Magnetic tape [OBSOLETE]
i - Multisupports [PÉRIMÉ]
i - Multimedia [OBSOLETE]
o - En ligne
o - Online
q - Support électronique tangible
q - Direct electronic
r - Reproduction en caractères réguliers
r - Regular print reproduction
s - Électronique
s - Electronic
z - Autre forme de reproduction [PÉRIMÉ]
z - Other form of reproduction [OBSOLETE]
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
24 - Nature de l'ouvrage entier
24 - Nature of entire work
# - Non précisée
# - No specified nature of entire work
a - Résumés analytiques ou sommaires
a - Abstracts/summaries
b - Bibliographies
b - Bibliographies
c - Catalogues
c - Catalogs
d - Dictionnaires
d - Dictionaries
e - Encyclopédies
e - Encyclopedias
f - Manuels
f - Handbooks
g - Articles juridiques
g - Legal articles
h - Biographie
h - Biography
i - Index
i - Indexes
k - Discographies
k - Discographies
l - Législation
l - Legislation
m - Thèses
m - Theses
n - Recherche documentaire sur un sujet
n - Surveys of literature in a subject area
n - Causes juridiques, notes de causes [PÉRIMÉ]
n - Legal cases and case notes [OBSOLETE]
o - Comptes rendus critiques
o - Reviews
p - Textes programmés
p - Programmed texts
q - Filmographies
q - Filmographies
r - Répertoires
r - Directories
s - Statistiques
s - Statistics
t - Rapports techniques
t - Technical reports
u - Normes ou spécifications
u - Standards/specifications
v - Causes juridiques, notes de causes
v - Legal cases and case notes
w - Recueils de jurisprudence, lois et compilations
w - Law reports and digests
y - Annuaires
y - Yearbooks
z - Traités
z - Treaties
3 - Discographies [PÉRIMÉ]
3 - Discographies [OBSOLETE]
4 - Filmographies [PÉRIMÉ]
4 - Filmographies [OBSOLETE]
5 - Calendriers
5 - Calendars
6 - Bandes dessinées et romans illustrés
6 - Comics/graphic novels
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
25-27 - Nature du contenu
25-27 - Nature of contents
# - Non précisée
# - No specified nature of contents
a - Résumés analytiques ou sommaires
a - Abstracts/summaries
b - Bibliographies
b - Bibliographies
c - Catalogues
c - Catalogs
d - Dictionnaires
d - Dictionaries
e - Encyclopédies
e - Encyclopedias
f - Manuels
f - Handbooks
g - Articles juridiques
g - Legal articles
h - Biographie
h - Biography
i - Index
i - Indexes
k - Discographies
k - Discographies
l - Législation
l - Legislation
m - Thèses
m - Theses
n - Recherche documentaire sur un sujet
n - Surveys of literature in a subject area
n - Causes juridiques, notes de causes [PÉRIMÉ]
n - Legal cases and case notes [OBSOLETE]
o - Comptes rendus critiques
o - Reviews
p - Textes programmés
p - Programmed texts
q - Filmographies
q - Filmographies
r - Répertoires
r - Directories
s - Statistiques
s - Statistics
t - Rapports techniques
t - Technical reports
u - Normes ou spécifications
u - Standards/specifications
v - Causes juridiques, notes de causes
v - Legal cases and case notes
w - Recueils de jurisprudence, lois et compilations
w - Law reports and digests
y - Annuaires
y - Yearbooks
z - Traités
z - Treaties
3 - Discographies [PÉRIMÉ]
3 - Discographies [OBSOLETE]
4 - Filmographies [PÉRIMÉ]
4 - Filmographies [OBSOLETE]
5 - Calendriers
5 - Calendars
6 - Bandes dessinées et romans illustrés
6 - Comics/graphic novels
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
28 - Publication officielle
28 - Government publication
# - N'est pas une publication officielle
# - Not a government publication
a - Éléments autonomes ou semi-autonomes
a - Autonomous or semi-autonomous component
c - Multilocal
c - Multilocal
f - Fédéral ou national
f - Federal/national
i - International
i - International intergovernmental
l - Local
l - Local
m - Groupe interprovincial
m - Multistate
n - Niveau indéterminé de publication officielle [PÉRIMÉ]
n - Government publication--level undetermined [OBSOLETE]
o - Niveau indéterminé de publication officielle
o - Government publication--level undetermined
s - État, province, territoire ou territoire sous tutelle
s - State, provincial, territorial, dependent,etc.
u - Statut de publication officielle inconnu
u - Unknown if item is government publication
z - Autre
z - Other
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
29 - Publication de congrès
29 - Conference publication
0 - N'est pas une publication de congrès
0 - Not a conference publication
1 - Publication de congrès
1 - Conference publication
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
30-32 - Non défini
30-32 - Undefined
# - Non défini
# - Undefined
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
30 - Page de titre disponible [PÉRIMÉ]
30 - Title page availability [OBSOLETE]
# - Aucune page de titre publiée séparément
# - No separate title page issued
a - Page de titre mobile dans le dernier numéro du volume
a - In last issue of volume, loose
b - Page de titre reliée dans le dernier numéro du volume
b - In last issue of volume, attached
c - Page de titre mobile dans le premier numéro du prochain volume
c - In first issue of next volume, loose
d - Page de titre reliée dans le premier numéro du prochain volume
d - In first issue of next volume, attached
e - Page de titre publiée séparément et disponible gratuitement sur demande
e - Published separately, free upon request
f - Page de titre publiée séparément, gratuite et envoyée automatiquement
f - Published separately, free, automatically sent
g - Page de titre publiée séparément et devant être achetée
g - Published separately, purchase, request
u - Inconnue
u - Unknown
z - Disponibilité d'une autre page de titre
z - Other title page availability
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
31 - Index disponible [PÉRIMÉ]
31 - Index availability [OBSOLETE]
# - Aucun index publié
# - No index published
a - Chaque numéro comprend un index mobile de son propre contenu (aucun volume d'index)
a - Each issue contains index to its own contents (no volume index), loose
b - Index mobile paginé séparément dans le dernier numéro du volume
b - In last issue of volume, loose, separately paged
c - Index mobile non paginé dans le dernier numéro du volume
c - In last issue of volume, loose, unpaged
d - Index relié dans le dernier numéro du volume
d - In last issue of volume, attached
e - Index mobile paginé séparément dans le premier numéro du prochain volume
e - In first issue of next volume, loose, separately paged
f - Index mobile non paginé dans le premier numéro du prochain volume
f - In first issue of next volume, loose, unpaged
g - Index relié dans le premier numéro du prochain volume
g - In first issue of next volume, attached
h - Index gratuit publié séparément et envoyé automatiquement
h - Published separately, free, automatically sent
i - Index gratuit publié séparément disponible sur demande
i - Published separately, free, upon request
j - Index gratuit publié séparément, relié par l'éditeur et envoyé automatiquement
j - Published separately, bound from publisher, free, automatically sent
k - Index gratuit publié séparément, relié par l'éditeur et disponible sur demande
k - Published separately, bound from publisher, free, upon request
l - Index relié par l'éditeur et envoyé séparément
l - Received separately, bound from publisher
m - Supplément ou sous-collection indexés à l'ouvrage principal hôte
m - Supplement or subseries, indexed in parent journal index
u - Inconnu
u - Unknown
z - Index disponible autrement
z - Other index availability
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
32 - Index récapitulatif disponible [PÉRIMÉ]
32 - Cumulative index availability [OBSOLETE]
0 - Aucun index cumulatif disponible
0 - No cumulative index available
1 - Index cumulatif disponible
1 - Cumulative index available
u - Disponibilité inconnue
u - Unknown
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
33 - Alphabet original du titre
33 - Original alphabet or script of title
# - Aucun alphabet indiqué
# - No alphabet or script given/no key title
a - Latin sans diacritiques ou caractères spéciaux
a - Basic roman
b - Latin avec diacritiques et caractères spéciaux
b - Extended roman
c - Cyrillique
c - Cyrillic
d - Japonais
d - Japanese
e - Chinois
e - Chinese
f - Arabe
f - Arabic
g - Grec
g - Greek
h - Hébreu
h - Hebrew
i - Thaï
i - Thai
j - Devanagari
j - Devanagari
k - Coréen
k - Korean
l - Tamoul
l - Tamil
u - Inconnu
u - Unknown
z - Autre
z - Other
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code
34 - Convention de catalogage
34 - Entry convention
0 - Notice successive
0 - Successive entry
1 - Notice au dernier titre
1 - Latest entry
2 - Notice intégratrice
2 - Integrated entry
| - Aucune tentative de coder
| - No attempt to code


MARC 21 en version française sur le site de Bibliothèque et Archives Canada